sábado, 31 de janeiro de 2015

ESTUDO SOBRE O NOME DE DEUS , YHWH, O TETRAGRAMA ,






      









O Tetragrama Sagrado YHVH ou YHWH (mais usado), ( יהוה
, na grafia original, o hebraico),
referese
ao nome do Deus de Israel em forma escrita já transliterada e, pois, latinizada, como de uso
corrente na maioria das culturas atuais. A forma da expressão ao declarar o nome de Deus YHVH (ou
JHVH na forma latinizada) deixou de ser utilizada há milhares de anos na pronúncia correta do
hebraico original (que é declarada como uma língua quase que completamente extinta). As pessoas
perderam ao longo das décadas a capacidade de pronunciar de forma satisfatória e correta, pois a
língua precisaria se curvar (dobrar) de uma forma em que especialistas no assunto descreveriam hoje
em dia como impossível.
Originariamente, em aramaico e hebraico, era escrito e lido horizontalmente, da direita para
esquerda יהוה
; ou seja, HVHY. Formado por
quatro consoantes hebraicas — Yud י Hêi ה Vav ו Hêi ה ou יהוה
, o Tetragrama YHVH tem sido
latinizado paraJHVH já por muitos séculos.
As letras da direita para esquerda segundo o alfabeto hebraico são:
Hebraico Pronúncia Letra
י Yodh ou Yud “Y”
ה He ou Hêi “H”
ו Waw ou Vav “V”
ה He ou Hêi “H”
O tetragrama aparece 6.828 vezes — sozinho ou em conjunção com outro “nome” — no texto
hebraico do Antigo Testamento, a indicar, pois, tratarse
de nome muito conhecido e que dispensava a
presença de sinais vocálicos auxiliares (as vogais intercalares).
Os nomes YaHVeH (vertido em português para Javé), ou YeHoVaH (vertido em português
para Jeová), são transliterações possíveis nas línguas portuguesas e espanholas, mas
alguns eruditos preferem o uso mais primitivo do nome das quatro consoantes YHVH; já outros
eruditos favorecem o nome Javé (Yahvéh ou JaHWeH). Ainda alguns destes estudiosos concordam
que a pronúncia Jeová (YeHoVaH ou JeHoVáH), seja correcta, sendo esta última a pronúncia mais
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
3/20
popular do Nome de Deus em vários idiomas.
(Letras Hebraicas י (yod) ה (heh) ו (vav) ה (heh), ou Tetragrama YHVH[]Na Bíblia Hebraica e
Septuaginta Grega
YHWH grafado em páleohebraico,
em fragmento daSeptuaginta Grega ainda usada no Século I
A antiguidade e legitimidade do Tetragrama como O Nome de Deus para os judeus pode ser
comprovada na conceituada tradução para o grego da Bíblia Hebraica, chamada Septuaginta Grega,
onde o Tetragrama aparece escrito emhebraico arcaico ou páleohebraico.
Foram encontrados
fragmentos de cópias primitivas da LXX (Papiro LXX Lev. b, Caverna n.º 4 de Qumran, datado como
sendo do Século I a.C.) onde o Tetragrama YHWH’ é representado em letras gregas (Levítico 3:12;
4:27).
Estudos revelam que apenas em cópias posteriores da Septuaginta Grega, datadas do final do Século
I d.C. em diante, os copistas começaram a substituir o Tetragrama YHWH por Kýrios, que significa
SENHOR (em letras maiúsculas) e por Theós, que significa Deus. Essa foi a razão de YHWH ter
desaparecido graficamente do texto do Novo Testamento em algumas traduções bíblicas.
Outros conceitos sobre o Deus YHWH
Outros estudiosos encaram YHWH como um Deus da natureza adorado no Sul de Canaã e pelos
nômades dos desertos circundantes, intimamente ligado ao Monte Horebe, na Península do Sinai.
Segundo o livro bíblico de Gênesis, foi o Deus YHWH que se revelou ao semita Abrão (depois
chamado de Abraão) em Ur, na Baixa Mesopotâmia. Historicamente, surge aqui o princípio
do monoteísmo hebraico no interior de uma sociedade fortemente politeísta.
O Deus YHWH é deste modo identificado como a Divindade que causou o Dilúvio Bíblico. É o Deus
de Adão, de Abel, de Enoque e de Noé. É o Criador do Universo e de todas as formas de vida na
Terra. É também chamado porAdonai (Soberano Senhor), Elohim (Deus, e não deuses, visto que trata31/
01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
4/20
se de plural majestático[1] e cristãos têm afirmado que a forma plural teria o sentido de plural
majestático[2]), HaAdón (o [Verdadeiro] Senhor), Elyón (Deus Altíssimo) e ElShadai
(Deus Todopoderoso).
Assim, o Deus YHWH se assume como um Deus familiar, o “Deus de Abraão, de Isaque e Jacó”,
protector da linhagem do “descendente” [ou “semente”] de Abraão. De seguida, tornase
no Deus
das 12 tribos de Israel. É o Deus Libertador do povo de Israel da escravidão no Egipto e quem o faz
conquistar a terra de Canaã. Para tal, revelase
a Moisés, a quem entrega seus Dez Mandamentos
no monte Sinai. Para sua adoração e cumprimento de sua Lei, são constituídos sacerdotes os da tribo
de Levi, ou Levitas, sob a liderança do Sumo Sacerdote, da linhagem de Aarão.
Com o estabelecimento da Monarquia do Antigo Israel, e mesmo após a divisão do Reino, emerge o
papel dos profetas do Antigo Testamento como portavozes
especiais do Deus YHWH. Tornamse
desse modo figuraschave
na vida religiosa, com uma autoridade única. Também consolidam a ideia
da vinda do Messias como o “Ungido” de YHWH, descendente da Tribo de Judá e da Casa Real
de David.
Temerosos em transgredir a Lei de Deus
O Tetragrama YHWH no alfabeto fenício, aramaico ehebraico moderno.
Para alguns estudiosos da literatura judaica, o nome do Eterno era impronunciável, e segundo a
explicação científica dos judeus, passaram a não pronunciar o nome do Eterno Todo Poderoso porque
sentiamse
temerosos em transgredir o terceiro mandamento do Eterno no Decálogo:
“Não tomarás o nome de YHWH, teu Deus, em vão, pois YHWH não considerará impune aquele que
tomar seu nome em vão.” Êxodo 20:7
Assim, em determinado período, surgiu entre os judeus uma ideia supersticiosa, de que era errado até
mesmo pronunciar o Tetragrama YHWH. Não se sabe exatamente em que se baseou a
descontinuidade do uso deste nome. Alguns sustentam que o nome era considerado sagrado demais
para ser proferido por lábios imperfeitos. Mas uma pesquisa no Velho Testamento não revela
nenhuma evidência de que quaisquer dos adoradores de YHWH alguma vez hesitassem em proferir o
nome Dele.
Documentos hebraicos nãobíblicos,
tais como as chamadas Cartas de Laquis (escritas em fragmentos
de cerâmica encontradas em Tell edDuweir
em 1935 e outras três em 1938), mostram que YHWH
era usado na correspondência comum na Palestina na última parte do Século VII A.C. Em todas as
cartas legíveis se encontram expressões como:
“Que יהוה [YHWH] faça que meu senhor ouça hoje mesmo notícias de paz.” Provando
que o Nome nunca foi esquecido. Lachish Ostracon IV, Ancient Near Eastern Texts, p.
322.[3].
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
5/20
Outro conceito sustenta que se pretendia impedir que povos nãojudeus
(gentios) conhecessem O
Nome e possivelmente o usassem mal. Todavia, o antigo Testamento afirma que o
próprio YHWH faria com que Seu nome “fosse declarado em toda a Terra”, para ser conhecido até
mesmo pelos seus adversários. (Êxodo 9:16; Isaías 64:2; Jonas 1:1,17) O Nome do Deus de Israel era
conhecido e usado por nações pagãs (politeístas) tanto antes da Era Cristã como nos primeiros séculos
dela.[4] . “Como é impossível que YHWH minta, só quem mentiu foi o seu povo dizendo que
esquecera a pronúncia!”, dizem algumas seitas, como “Os testemunhas de Yahushua” (Ver artigo do
nome original de Jesus / Yeshua – particularmente em O nome árabe ), autodenominados
“Ohol ou Oholyao”, e outras variantes recentes como “Os testemunhas (ou irmãos)
de Yaohushua” [1]. Acreditam nos conceitos cristãos, sendo cristãos em doutrina, diferindo apenas no
uso do que acham ser o nome correto de Jesus como fonte de salvação da seita. Eles negam a lei
judaica (Toráh) e as takanot (tradições) judaicas.
Já outros nãojudeus
(gentios) que desejem se agregar à crença à YHWH são orientados
(pelo Judaísmo) de maneira bem diferente quanto ao trato com o nome do Deus YHWH (“Lei de
Noé” Nº01: “Não cometer idolatria”), o que é interpretado principalmente como preservar o nome
YHWH, assim como explicam, não tomando o nome em ocasiões ou cultos vãos [2].
A origem da superstição
O Nash Papyrus (Século II a.C.) contém uma parcela do texto préMassorético,
especificamente
os Dez Mandamentos.
Não existem certezas do(s) motivo(s) originalmente apresentado(s) para se descontinuar a pronúncia
correcta do Tetragrama YHWH, assim como também há muita incerteza quanto à época em que tal
conceito supersticioso se iniciou. Alguns afirmam que começou após o Exílio Babilónico. Mas o
profeta Malaquias foi um dos últimos escritores do Velho Testamento na última metade do Século V
a.C., e dá grande destaque ao Nome Divino.
Outras obras de referência sugerem que O Nome deixou de ser usado por volta de 300 a.C.. Evidência
para esta data foi supostamente encontrada na ausência do Tetragrama (ou de uma transliteração dele)
na tradução Septuaginta Grega, iniciada por volta de 280 a.C.. É verdade que as cópias mais
completas dos manuscritos da Septuaginta Grega agora conhecidas seguem uniformemente o costume
de substituir o Tetragrama YHWH por expressões substitutas. No entanto, estes manuscritos
principais remontam apenas ao Século IV e ao século V. Descobriramse
recentemente cópias mais
antigas da Septuaginta Grega que continham o Tetragrama YHWH, embora em forma fragmentária.
Uma delas, descoberta no Egipto, são os restos fragmentários dum rolo de papiro da LXX com uma
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
6/20
parte de Deuteronómio (32:3,6) identificado como Papiro Fouad Inventário n.° 266. Apresenta 49
vezes o Tetragrama YHWH, escrito em caracteres hebraicos quadrados, em cada ocorrência no texto
hebraico traduzido. Registramse
mais três ocorrências de YHWH em fragmentos não identificados
(116, 117 e 123). Os peritos datam este papiro como do Século I a.C. , e neste caso, foram escritos
quatro ou cinco séculos antes dos manuscritos já mencionados.
Comentando que os fragmentos mais antigos da Septuaginta Grega realmente contêm YHWH, o Dr.
P. Kahle diz:
“Sabemos agora que o texto grego da Bíblia [a Septuaginta], no que tange a ter sido escrito por
judeus para judeus, não traduziu o nome divino por Kýrios, mas o Tetragrama escrito com letras
hebraicas ou gregas foi retido em tais manuscritos. Foram os cristãos que substituíram o Tetragrama
por Kýrios, quando o nome divino em letras hebraicas não era mais entendido’.”[5]
Assim, pelo menos em forma escrita, não existe evidência sólida de qualquer desaparecimento ou
abandono da pronúncia do Tetragrama YHWH no período a.C..
No Século I, surge pela primeira vez alguma evidência duma atitude supersticiosa para com esse
nome. Flávio Josefo, historiador judeu que descendia duma família sacerdotal, após narrar a revelação
que Deus forneceu a Moisés no local do espinheiro ardente, ao falar sobre pronúncia do Nome de
Deus do Tetragrama YHWH menciona apenas:
“O Nome sobre o qual estou proibido de falar.”[6]
Esta mudança ocorreu nas traduções gregas da Septuaginta nos séculos que se seguiram à morte de
“Jesus Cristo” (Yeshua) e de seus apóstolos. Na versão grega de Áquila, que data do século II d.C., e
na Hexapla de Orígenes, que data por volta de 245,YHWH ainda aparecia em caracteres hebraicos.[7]
Ainda no Século IV, Jerônimo de Strídon, perito bíblico e tradutor da Vulgata Latina, diz no seu
prólogo dos livros bíblicos de Samuel e de Reis:
“E encontramos o nome de Deus, o Tetragrama, em certos volumes gregos mesmo hoje, expresso em
letras antigas.”[8]
A pronúncia do Tetragrama YHWH
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
7/20
O Códice Leningrado, do Século XI
Na segunda metade do primeiro milénio na nossa era, os escribas conhecido
por massoretas introduziram um sistema de sinais vocálicos para facilitar a leitura do texto
consonantal em hebraico que poderia conduzir a inúmeros significados e em vez de inserir os sinais
vocálicos correctos de YHWH, colocaram outros sinais vocálicos para lembrar ao leitor que ele devia
dizer Adhonai (“Soberano Senhor”) ou Elohím (“Deus”).[9]
O Códice de Leningrado, do Século XI, tem no Tetragrama YHWH, sinais vocálicos para orar
a Yehvíh, Yehváh e Yehováh. A edição de Ginsburg do texto massorético tem sinais vocálicos para que
ore a Yehováh. (Gênesis 3:14) Os hebraístas em geral são a favor de Yahvéh como a pronúncia mais
provável. Salientam que a forma abreviada do nome é Yah (ou Jah, na forma latinizada), como
no Salmo 89:8 e na expressão HaleluYah (que significa “Louvai a Jah!”; em português, é vertida
por Aleluia). Também as formas Yehóh, Yoh, Yah e Yahu, encontradas na grafia hebraica dos
nomes Jeosafá, Josafá, Sefatias e outros, podem todas ser derivadas de Yahwéh. As transliterações
gregas feitas pelos primitivos escritores cristãos indicam uma direcção algo similar. Ainda assim, de
modo algum há unanimidade sobre o assunto entre os peritos.
A posição actual das Testemunhas de Jeová sobre este ponto resumese
ao seguinte: Visto que,
actualmente, não se pode ter certeza absoluta da pronúncia do nome de Deus, parece não haver
nenhum motivo para abandonar a forma bem conhecida, Jeová (em português), em favor de Javé ou
outra forma hipotética. Se tal mudança fosse feita, então, a bem da coerência, deviam ser feitas
alterações na grafia e na pronúncia de uma infinidade de outros nomes encontrados na Bíblia. Por
exemplo, no caso de Jeová ser alterado para Javé, Jeremias seria mudado para Yir.meyáh, Isaías se
tornaria Yesha.yá.hu, e Jesus seria pronunciado Yehoh.shú.a em hebraico ou I.e.soús, no grego.
Assim, para as Testemunhas de Jeová, conhecer, usar e divulgar o nome pessoal de Deus é
considerada a questão mais importante, mesmo que não se conheça a pronúncia original deste nome
sagrado.
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
8/20
Significado
O significado exato do Tetragrama YHVH ainda é objeto de controvérsia entre os especialistas.
Em Êxodo 3:14, YHVH disse a Moisés: “Ehiéh ashér ehiéh.” Segundo muitas traduções da Bíblia,
esta expressão, encontrada no texto hebraico significa: “Serei o que Serei.” – Almeida Revista e
Atualizada. E assim também compreenderam os tradutores da Versão dos Setenta: “Ego eimi ho ôn”.
Disse Deus a Moisés: “Eu sou Aquele que é”. Disse mais: “Assim dirás aos filhos de Israel: ‘EU
SEREI me enviou até vós.’ “ – Bíblia de Jerusalém.
Esta expressão “Eu sou o que sou” é usada como título para Deus, para indicar que ele realmente
existia. Isso corresponde a “Eu sou aquele que é”, “Eu sou o existente”. YHVH estaria assim
confirmando sua própria existência.
Outras traduções vertem: Serei o que eu for. A Tradução dos Vinte e Quatro Livros das Escrituras
Sagradas, em inglês, do Rabino Isaac Leeser, verte como segue: “E Deus disse a Moisés: Serei o que
eu for: e ele disse: Assim dirás aos filhos de Israel: SEREI envioume
a vós. – [10]
A Bíblia Enfatizada, de Joseph Bryant Rotherham, em inglês, verte Êxodo 3:14 como segue: “E Deus
disse a Moisés: Tornarmeei
aquilo que me agradar. E ele disse: Assim dirás aos filhos de Israel:
Tornarmeei
envioume
a vós.” A nota ao pé da página, sobre este versículo, diz em parte: “Hayah
[palavra vertida acima ‘tornarse’]
não significa ‘ser’ essencial ou ontologicamente, mas
fenomenalmente. . . . O que ele será não é expresso — Ele estará com eles, ajudador, fortalecedor,
libertador.” De modo que esta referência não é à autoexistência
de Deus, mas, antes, ao que ele
pensa tornarse
para com os outros. – [11] Ou: Mostrarei ser o que eu mostrar ser. – Tradução do
Novo Mundo das Escrituras Sagradas.
Para estes estudiosos, isto significa que YHVH podia adaptarse
às circunstâncias, e que, o que quer
que ele precisasse tornarse
ou mostrar ser em harmonia com seu propósito, ele podia tornarse
e se
tornaria ou mostraria ser. Explicam que o verbo hebraico ha•yáh, do qual deriva a palavra Eh•yéh, não
significa simplesmente “ser”. Antes, significa “vir a ser; tornarse”,
ou “mostrar ser”. Entendem
que segundo a raiz do Tetragrama na língua hebraica, o Tetragrama pode significar “Ele Causa que
Venha a Ser ou Mostrar Ser”, quer dizer, com respeito a Si mesmo e com respeito ao que Ele se
tornará ou mostrará ser, e não com respeito a criar coisas. Para estes tradutores, Deus não estaria
apenas confirmando sua própria existência, mas ensinando o que esse nome implica. YHVH
‘mostraria ser’, faria com que ele mesmo se tornasse o que quer que fosse preciso para cumprir as
suas promessas.
A nota ao pé da página sobre Êxodo 3:14 de “O Pentateuco e as Haftorás”, texto hebraico com
tradução e explanação em inglês, editado pelo Dr. J. H. Hertz comenta: “A maioria dos modernos
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
9/20
segue Rashi em verter ‘Serei o que eu for’; ou, nenhumas palavras podem resumir tudo o que Ele
será para o Seu povo, mas a Sua fidelidade eterna e sua misericórdia imutável manifestarseão
cada
vez mais na orientação de Israel. A resposta que Moisés recebe nestas palavras, portanto, é
equivalente a: ‘Salvarei do modo em que eu salvar.’ É para assegurar aos israelitas o fato da
libertação, mas não revela a maneira.” — [12]
Entendese
que este nome sagrado, na realidade, é um verbo, a forma causativa, indefinida, do verbo
hebraico hawáh. Assim, segundo estes estudiosos, o Tetragrama YHVH significa “Ele Causa que
Venha a Ser”. Mostre Ser ou:Mostrará Ser, incorporando em si mesmo um propósito. Assinala o
Portador deste nome exclusivo como Aquele Que Tem um Propósito.
Assim, os eruditos não estão totalmente de acordo a respeito do significado do nome de Deus. Muitos
traduzem a expressão encontrada no texto hebraico: Eu sou o que sou. Outros, depois de extensas
pesquisas sobre o assunto, acreditam que o nome é uma forma do verbo hebraico hawáh (tornarse,
vir
a ser), significando “Ele Causa que Venha a Ser”.
Frequência nos escritos originais
Soletração do Tetragrama no texto massorético Hebraico com pontos vocálicos em vermelho.
Muitos eruditos e tradutores da Bíblia defendem que se siga a tradição de eliminar o nome de Deus.
Alegam que a incerteza a respeito da pronúncia do Tetragrama YHWH justifica a eliminação, e
também sustentam que a supremacia e a existência ímpar do Verdadeiro Deus tornam desnecessário
que Ele tenha um nome específico para se diferenciar dos “demais deuses”. Mas este conceito não
encontra apoio na Bíblia, quer no Antigo Testamento, quer no Novo Testamento.
O Tetragrama YHWH ocorre 6.828 vezes no texto hebraico da Bíblia Hebraica de Kittel (BHK) e
da Bíblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). A frequência em que aparece o Tetragrama atesta a sua
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
10/20
importância. Seu uso em todas as Escriturasultrapassa em muito, o de quaisquer nomestítulos,
tais
como “Soberano Senhor (em hebr. Adhonai)”, “o [Verdadeiro] Senhor” (em hebr. Ha Adhóhn),
Altíssimo (em hebr. Elyón) “o [Verdadeiro] Deus” (em hebr. Ha Elohím) e “Deus” (em hebr.Elohím).
É digno de nota a importância atribuída aos nomes próprios entre os povos semíticos.
O Prof. George Thomas Manley indica:
“O nome não é simples rótulo, mas é representativo da verdadeira personalidade daquele a quem
pertence. … Quando uma pessoa coloca seu nome numa coisa ou em outra pessoa, esta passa a ficar
sob sua influência e proteção.”[13]
Alguns exemplos do uso dos nomes próprios nas Escrituras Hebraicas:
Gênesis 27:36;
I Samuel 25:25;
Salmos 83:18
Salmos 20:1;
Provérbios 22:1.n.
Uso moderno
Algumas versões da Bíblia, transcrevem o Tetragrama como Yahweh, Yavéh ou Javé :
A Bíblia de Jerusalém – edição brasileira (1981, com revisão e atualização na edição de 2002)
da edição francesa Bible de Jérusalem:
Transcreve o nome pessoal de Deus como Yahweh.
BÍBLIA Mensagem de Deus (Edições Loyola de 1983):
Transcreve o nome pessoal de Deus como Javé, exceto nos Salmos ao falar sobre as
adaptações no Livro:
“Sem falar em certas adaptações como o uso da palavra Senhor em vez de Javé, que de modo algum
corresponderia à sensibilidade cristã.”[14]
Outras versões da Bíblia, transcrevem o Tetragrama como Jeová:
A King James Version (autorizada), 1611:
Transcreve quatro vezes como o nome pessoal de Deus (todos em textos considerados de
importância), por exemplo, Êxodo 6:3; Salmo 83:18; Isaías 12:2; Isaías 26:4; e três vezes
junto a nomes de lugares: Gênesis 22:14; Êxodo 17:15; e Juízes 6:24.
A Versão de Padrão Americana, edição 1901:
Traduz consistentemente o Tetragrama como Jeho’vah
em todos os 6.823 lugares onde
ocorre nas Escrituras Hebraicas.
A Nova bíblia Inglesa:
Publicada pela imprensa da Universidade de Oxford, 1970, por
exemplo Génesis 22:14; Êxodo 3:15,16; 6:3; 17:15; Juízes 6:24 ;
A Bíblia Viva:
Publicada por Publishers de Tyndale House, Illinois 1971, por
exemplo Génesis 22:14, Êxodo 4:1 – 27; 17:15;Levítico 19:1 – 36; Deuteronômio 4:29,
39; 5:5, 6; Juízes 6:16, 24; Salmos 83:18; 110:1; Isaías 45:1, 18; Amós 5:8; 6:8; 9:6;
A Versão de João Ferreira de Almeida, a Almeida Revista e Corrigida, de 1693:
Empregou milhares de vezes na forma JEHOVAH, como se pode ver na reimpressão,
de 1870, da edição de 1693. A Edição Revista e Corrigida (1954) retém o Nome em sua
forma moderna (Jeová) em lugares tais como Salmo 83:18; Isaías 12:2 dentre outros, e
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
11/20
extensivamente, no livro de Isaías, Jeremias e Ezequiel.[15]
La Santa Bíblia – Version ReinaValera
(1909):
Traduz quase todas as vezes integralmente como Jehova.
A Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, publicada pela Sociedade Torre de Vigia
de Bíblias e Tratados, New York, Inc. , 1961 e revisada em 1984. Traduz o Tetragrama quase
7.000 vezes nas Escrituras Hebraicas (Antigo Testamento) e muitas outras vezes nos escritos
GregosCristãos
(Novo Testamento).
Visto que a pronunciação original de יהוה é desconhecida, e visto que já por séculos o uso da
tradução Jeová passou a ser amplamente divulgado e estabelecido entre muitos cristãos, tornandose
uma pronúncia familiar em muitos idiomas, vários grupos religiosos, mais notavelmente
asTestemunhas de Jeová, continuam a usála,
ainda que muitos outros grupos religiosos favoreçam a
pronúncia Javé ou Yahvé, ou mesmo o titulo SENHOR.
Vaticano
Em uma carta datada de 29 de junho de 2008, o Vaticano emitiu uma nota oficial, orientando para que
o nome Iavé deixe de ser utilizado no serviço litúrgico católico romano. A medida não afetaria
significativamente a linguagem litúrgica, uma vez que o termo não consta das traduções oficiais dos
missais romanos, mas implicaria na modificação de alguns hinários. O nome YHWH continuaria a ser
utilizado na leitura do Lecionario e de Bíblias católicas romanas.[16][17].
Outros usos de YHWH
Geneva Bible, 1560. (Salmo 83:18)
Sendo amplamente conhecido, durante séculos antes da era comum não havia dúvidas quanto à sua
pronúncia, o que explica a ausência de um abjad – um sistema de escrita com símbolos das letras que
representam as consoantes.
A tradição religiosa dos judeus, especialmente a sua tradição esotérica e mística, a cabala, considera o
Nome de Deus tão sagrado quanto impronunciável. Não se sabe ao certo a origem de tal tradição, ou
como ela se desenvolveu com o tempo. Crêse
que se tenha originado no alegado receio de
desobedecer o 3º dos Dez Mandamentos, ou Decálogo, dados a Moisés. “Não pronunciarás em falso o
nome de Yeová [YHWH] teu Deus, porque Yeová [YHWH] não deixará impune aquele que
pronunciar em falso o seu nome.” (Êxodo 20:7, BJ – A proibição seria sobre o mau uso do Nome
Divino, não sobre o seu uso.)
De qualquer maneira, os judeus em algum período pósexílico,
adotaram a palavra hebraica
‘Adho.nái (que significa “Soberano Senhor”) ao pronunciarem o Tetragrama Sagrado. Assim, YHWH
recebeu sinais vocálicos – colocados por copistas judeus chamados massoretas – de forma que fosse
pronunciado Adonai. Sendo assim, ficou reservado apenas aos copistas e sacerdotes a correcta
pronúncia de YHWH codificada num sistema de sinais vocálicos.
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
12/20
A pronúncia Jeová, além de aparecer em algumas versões bíblicas, também é usada pelos maçons,
e rosacruzes. As correntes ligadas ao Cristianismo Esotérico, tais como a Gnose e a Rosacruz,
identificam esse Tetragrama como designação do Espírito Santo, e não do DeusPai.
[]Na Cabala judaica
Segundo a Cabala Judaica, a Torá teria sido revelada a Moisés no alto do Monte Sinai, e ele teria
registrado de forma escrita aquilo que só poderia ser entendido directamente de Deus, garantindo
assim que permaneça impronunciável. Afirmam uma eventual relação do Tetragrama com o nome de
Adão (Yode) e Eva (Chavah) no Génesis, já que YodecHaVaH
é exactamente YHWH,
o Tetragrama Sagrado, dando a entender uma relação mais profunda ainda entre o “Senhor Deus” e
sua obra.
Com o decorrer do tempo, os judeus adoptaram outras expressões substitutas para se referir
ao Tetragrama Sagrado: “O Nome”, “O Bendito” ou “O Céu”.
Na Cabala, as palavras correspondem a valores que são calculados usandose
uma atribuição de
valores às letras do alfabeto hebraico. Isto chamase
gematria. É considerado um dos mais
importantes mecanismos de interpretação do texto bíblico usados pelos cabalistas e místicos judeus.
Usando gematria, os cabalistas calculam o valor numérico do Tetragrama Sagrado como sendo 26
(Yode = 10, Hê = 5, Vau = 6, Hê = 5; 10 + 5 + 6 + 5 = 26 ), cujo número menor é 8 (2+6). Para
os rabinos, o número 26 também é sagrado pois identificase
com o Tetragrama YHWH. Os ocultistas
interpretam o Tetragrama YHWH e outros símbolos cabalisticos como signos mágicos poderosos
capazes de abrir as portas da consciência humana.
[]“Jeová” ou “Javé”?
Nome IEHOVAH escrito numa parede de uma igreja norueguesa. (Fonte: O Nome Divino na
Noruega)
Apesar da discussão sobre sua origem e significado, muitos afirmam que os sons vocálicos originais
do Tetragrama YHWH jamais serão conhecidos [carece de fontes], estando perdida
a pronúncia original. Tal posição tem levado a debates apaixonados sobre o assunto, tanto por parte de
eruditos como de religiosos, o que têm produzido interessantes conclusões.
Alguns argumentam que se o nome de Deus fosse Jeová, não se falaria aleluia (Hallelu Yah), e
sim aleluieo ou Hallelu Yeho – (“Glória a Yehowah” Jeová). Mas Hallelu Yah – (Jah seja louvado”).
Esta controvérsia vem sendo travada por muitos anos. Atualmente, muitos eruditos parecem favorecer
o nome “Javé” (ou “Iahweh”), de duas sílabas. Mesmo assim, o Hebraico ou Aramaico, não se
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
13/20
usava vogais, era apenas composta por consoantes.
Mas, considerando alguns exemplos de nomes próprios encontrados na Bíblia, que incluem uma
forma abreviada do nome de Deus na tradução Jeová, George Wesley Buchanan, professor
emérito no Seminário Teológico de Wesley, Washington DC,Estados Unidos, afirma que esses nomes
próprios podem fornecer indicação de como se pronunciava o nome de Deus.
Jehovah em manuscritos de William Blake.
George Wesley Buchanan explica:
“Na antiguidade, os pais muitas vezes davam aos filhos o nome de suas deidades. Isto significa que
pronunciavam os nomes dos filhos assim como se pronunciava o nome da deidade. O Tetragrama foi
incluído em nomes de pessoas, e eles sempre usavam a vogal do meio.”
Por exemplo, Jonatã aparece como (Yo•na•thán ou Yeho•na•thán) na Bíblia hebraica, significa
“YHWH deu”. O nome do profeta Elias é ’E•li•yáh ou ’E•li•yá•hu. Segundo o Professor
Buchanan, Eliassignifica: “Meu Deus é [YHWH].” Da mesma forma, o nome hebraico
para Jeosafá (Yeho•sha•phát), significa “YHWH julgou”.
A pronúncia do Tetragrama com duas sílabas, como “Javé” (ou “Yahweh”), não permitiria a
existência do som da vogal ‘O’ como parte do nome de Deus. Mas, nas dezenas de nomes bíblicos que
incorporam o nome divino, o som desta vogal do meio aparece tanto nas formas originais como nas
abreviadas, como em Jeonatã e em Jonatã.
O Professor Buchanan[18] diz a respeito do Nome Divino:
“Em nenhum caso se omite a vogal oo ou oh. A palavra era às vezes abreviada como ‘Ya’, mas nunca
como ‘Yaweh’.
. . . Quando o Tetragrama era pronunciado com uma só sílaba, era ‘Yah’ ou ‘Yo’.
Quando era pronunciado com três sílabas, era ‘Yahowah’ ou ‘Yahoowah’. Se fosse alguma vez
abreviado a duas sílabas, teria sido como ‘Yaho’.” – Biblical Archaeology Review.
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
14/20
JEHOVA em trechos de Raymond Martin em Pugio Fidei adversus Mauros et Judaeos de 1270 (pag.
559).
Seguese
outra declaração feita pelo hebraísta Wilhelm Gesenius, no Dicionário Hebraico e Caldaico
das Escrituras do Velho Testamento (em alemão):
“Os que acham que יהוה [Yehowah]
era a pronúncia real [do nome de Deus] não estão totalmente
sem base para defender sua opinião. Assim se podem explicar mais satisfatoriamente as sílabas
abreviadas והי [Yeho]
e יו [Yo], com que começam muitos nomes próprios.”
Na introdução da tradução de (Os Cinco Livros de Moisés), Everett Fox afirma:
“Tanto as tentativas antigas como as novas, para recuperar a pronúncia ‘correta’ do nome hebraico
[de Deus], não foram bemsucedidas;
não se pode provar conclusivamente o ‘Jeová’ que se ouve às
vezes, nem o padrão erudito ‘Javé’ ‘Iahweh’.”[19]
O nome JEHOVAH exibido numaIgreja VéteroCatólica)
de Olten, Suíça,1521.
Os estudos eruditos continuarão. Os judeus deixaram de pronunciar o nome de Deus antes
dos massoretas desenvolverem o sistema de pontos vocálicos. Não há como se provar quais vogais
acompanhavam as consoantes YHWH ( .(יהוה
Ainda assim, os nomes próprios de personagens bíblicos fornecem indício da antiga pronúncia do
nome de Deus. Assim, alguns eruditos concordam que a pronúncia “Jeová”, seja correcta.
A pronúncia original de יהוה é desconhecida, mas por séculos o uso da tradução Jeová[20], passou a
31/01/2015 Tetragrama YHVH O
Nome .: Universidade da Bíblia :. ® Bacharel , Mestrado , Doutorado em TeologiaCursos
de Teologia e mais! |
http://www.universidadedabiblia.com.br/tetragramayhvhonome/
15/20
ser amplamente divulgado e estabelecido entre muitos cristãos, tornandose
uma pronúnciafamiliar
e popular em muitos idiomas. Assim, vários grupos religiosos, mais notavelmente as Testemunhas de
Jeová, continuam a usála,
ainda que muitos outros grupos religiosos favoreçam a
pronúncia Javé ou Yahvéh, ou mesmo o titulo SENHOR. Segundo elas, os diversos nomes próprios
existentes são muitas vezes pronunciados de maneiras diferentes da língua original, e assim como
ocorre com o nome “Jesus”, transliterado do original Ye∙shú∙a‘ ou [vindo de Josué] Yeho∙shú∙a‘, não
se deveria abandonar o uso do nome “Jeová” simplesmente por não se saber a pronúncia exata
deste[21].
[]Transcrição em diferentes idiomas
Língua Nome Língua Nome
Africâner Jehóva Romeno Iehova
Árabe Igova/Jahova [ يهوه[ 3 Māori Ihowa
Awabakal Yehóa Motu Iehova
Bósnio Jehova Macedônio Јахве
Bugotu Jihova Narrinyeri Jehovah
Búlgaro Йехова Nembe Jihova
Croata Jehova / Jahve Petats Jihouva
Dinamarquês Jahve (/ Jehova) Polonês [br]
/ Polaco [pt] Jehowa / Jahwe
Neerlandês Jehova / Jahwe(h) Português Iavé (Javé) / Yahweh /
Jeová
Efik Jehovah Ewe (Ʋegbe) Yehowah
Inglês Jehovah / Yahweh Russo Иегова / Яхве
Fiji Jiova Samoa Ieova
Finlandês Jahve / Jehova Sérvio Јехова / Jehova
Francês Yahvé / Jéhovah SeSotho Jehova
Futuna Ihovah Espanhol Yavé Yahveh /Jehová
Alemão Jehova / Jahwe KiSwahili Yehova
Grego Iehova / Yiahve Ιεχωβά /
Γιαχβέ Sueco Jehova / Jahve
Húngaro Jahve / Jehova Tagalo Jehova/Yahweh
Igbo Jehova Taitiano Jehovah
Indonésio Yehuwa Tongan Jihova
Italiano Geova / Jahve Turco Yehova
Japonês EHOBA/YAHAWE
エホバ / ヤハウェXiVenda Yehova
Coreano Yeohowa 여호와
Yahwe 야훼 Xhosa u Yehova
Mandarim chinês tradicional Yéhéhuá / Yǎwēi / Yǎwēi
耶和華/雅威/雅巍Yoruba Jehofah
Mandarim chinês simples Yéhéhuá / Yǎwēi / Yǎwēi
耶和华/雅威/雅巍Zulu u Jehova.

DEUS ABENÇOE A TODOS , NÃO SE ESQUEÇA DE DEIXAR O SEU COMENTÁRIO.

1 comentários:

  1. Querido irmão...muito obrigado por essa excelente compilação!!
    Certamente YHWH o tem abençoado e abençoará imensamente por esse trabalho árduo realizado e por disponibilizar esse importante conhecimento aos que buscam a verdade!
    Pergunta: Na sua opinião a transliteracao correta de YHWH é YAUH? E na sua opinião, qual seria a pronuncia correta? E qual seria o nome do Filho? YAUSHA?

    ResponderExcluir

Fudas